asd
asd Vlaški Mozaik

Timoc Press - vlaška elektronska novinska agencija-posetite nas na www.timocpress.org uvek aktuelne informacije iz vlaške zajednice

Dan rumunskog jezika 2012


U petak,  31.avgusta u Boru, obeležen je dan rumunskog jezika manifestacijom pod nazivom „Limba noastră rumânească-pod pestă Dunăre”. Dogadjaj se odvijao u narodnoj biblioteci u Boru, zbog čega je na početku čast da pozdravi goste pripala Gospodji Vesni Tešović, Direktoru biblioteke, koja je pozdravljajući goste rekla da su uvek dobrodošli i da ustanova zbog ovakvih dešavanja i postoji (što nije česta praksa u Srbiji prim. autora).

Zatim je goste u ime organizatora pozdravio Gospodin Zaviši Žurž  predsednik Društva za kulturu Rumuna-Vlaha „Ariadnae Filum”, koji je pozdravio prisutne, a zatim objasnio zašto je 31.avgust dan rumunskog jezika, i zašto je baš u ovom trenutku od izuzetne važnosti da timočki Rumuni slede primer braće iz Moldavije. Goste su još pozdravili u ime lokalne samouprave Gospodja Miljana Golubović, consilier primar pentru cultura, to je ujedno  jedina osoba u vrhu lokalne samouprave koja se pojavljuje i podržava rumunske skupove. U ime Ambasade Rumunije goste je pozdravio savetnik ambasade Lucian Crângau. Zatim je  program čet predavanjima:


O jeziku i identitetu Vlaha(Rumuna)- Dr Slavoljub Gacović


Osvrt na neka od sačuvanih dokumenata iz XIX veka u ključkom kraju pisana na vlaškom/rumunskom jeziku - Dr  Dragiša Kostandinović


Vlasi (Rumuni)- Bogosluženje na maternjem jeziku - Protojerej stavrofor Bojan Aleksandrović, Vikar timočki

Tom prilikom su prisutni prisutni mogli da saznaju više  o jeziku kojim pričaju timočki Rumuni zapravo o dva narečja rumunskog jezika. Zatim, da je rumunski jezik u prošlosti bio u upotrebi u različitim segmentima srpskog društva u istočnoj Srbiji, i da je jedini način očuvanja nacionalnog identiteta timočkih rumuna, taj da se rumunski jezik ponovo vrati  u upotrebu u školi, medijima, bogosluženju itd gde god za to ima osnova, interesovanja i mogućnosti. Posebno je bilo interesantno predavanje oca Bojana Aleksandrovića, vikara timočkog. Koji je iz knjiga koje je izdala Srpska Pravoslavna Crkva, pokazao da su pre dolaska SPC tokom 19-tog veka, ali i mnogo godina kasnije u istočnoj  Srbiji, crkvena  služba bila na rumunskom jeziku.



Drugi deo programa obuhvatio više segmenata kulturnog i jezičkog nasledja timočkih rumuna: Balade, pesme, recitacije itd. Posebno je bilo interesantne molitve: sveštenika RPC predvodjeni ocem Bojanom Aleksandrovićem i arhaična slavska molitva Inchinatu interpretirana od strane Gospodina Filipa Paunjelovića.

Program je završen čitanjem poezija od strane  mladih timočana iz knjiga „Noi si vorba noatra” i „Primovara perduta” čime je poslata nedvosmislena poruka, da govor timočkih rumuna moze da se piše rumunskim pismom (sto se veoma često negira).


Skupu su još prisustvovali: G. Predrag Balasević predsednik VDSS, G. Dragan Demić Potpredsednik VDSS, Damir Šerbanović Predsednik  Vlaške kulturne Inicijative, Sanja Vacić presednica Udruženje Pravoslavnih Žena „Sfânta Maxima“, Iel Buobu Lui predsednik društva  za očuvanje jezika, kulture i religije Rumuna-Vlaha iz pomoravlja, Dragomir Dragić predsednik Foruma Vlaha Srbije, Bojan Barbucić predsednik Rumunskog informativnog centra.


Ovaj kulturni događaj je organizovan uz podršku Departamenta za Rumune van Rumunije, uz čiju pomoć će celokupni dogadjaj biti emitovan na tri televizije koje pokrivaju veći deo teritorije gde žive timočki Rumuni(Vlasi).